4/15/2015

Chocolate Fondue From Juliette Et Chocolat
ジュリエット エ ショコラのチョコレート フォンデュ

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

Besides The Viennese Chocolate (my husband got Milk Tanariva), we had chocolate fondue.
There're 2 kinds, The Fruit Plate and The Juliette & Chocolate Plate, and we chose fruits.
Also there're many kinds of chocolates to choose from; extra bitter, bitter, milk, white, chocolate and hazelnut praline, white chocolate and maple syrup, and chocolate trio, and we got a chocolate trio, which is dark, milk and white.

Fruits were blueberries, pears, green apples, strawberries, oranges, pineapples, grapes and bananas.

The chocolate wasn't heated with a fire underneath, but it's a bowl of melted chocolate.

The bitter chocolate was at the bottom, and every time we dipped fruits, the marble pattern was different.

With a banana slice.
To be able to try many kinds of fruits was great, and the trio went well with sour to sweet fruits.

The Fruit Plate: 7.75 CND dollars
Chocolate Trio Bowl: 4.25 CND dollars
* Both before tax

Juliette et Chocolat / ジュリエット エ ショコラ
3600 St-Laurent, Montreal, QC H2X-2V4

Open:
Sunday - Thursday : 11:00AM ~ 11:00PM
Friday & Saturday : 11:00AM ~ midnight

Other Juliette et Chocolat reviews.
Juliette Et Chocolat (The Sundae and White)
Tiramisu
The Banatella

The Viennese Chocolate


ウィーン チョコレート(旦那はミルク タナリバを注文)と一緒に、チョコレート
フォンデュを食べた。
フォンデュはフルーツ プレートとジュリエット&チョコレート プレートの2種類があり、
私たちはフルーツを選択。
チョコレートはエクストラ ビター、ビター、ミルク、ホワイト、チョコレートとヘーゼル
ナッツのプラリネ、ホワイトチョコレートとメープルシロップ、チョコレート トリオが
あり、ダーク・ミルク・ホワイトが混ざった「トリオ」を選んだ。

果物はブルーベリー、洋梨、青リンゴ、イチゴ、オレンジ、パイナップル、ブドウ、
バナナだった。
チョコレートは下から火で温められているのではなく、溶けたチョコレートがボウルに
入っていた。
1番下にビターチョコレートが入っていて、果物を浸ける度にマーブル模様が変化した。
いくつもの果物を食べることができ、トリオは酸味のあるものから甘味の強いものまで
全てと相性が良かった。

フルーツ プレート:7.75 カナダドル
チョコレート トリオ: 4.25 カナダドル
* 共に税抜

ジュリエット エ ショコラの他のレビュー。
ジュリエット エ ショコラ(サンデー、ホワイト)
ティラミス
バナテッラ

ウィーン チョコレート

Tagged: , , , , , , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿