6/15/2015

Soccer Ritz Crackers
サッカー柄のリッツクラッカー

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

We found a new Ritz with embossed soccer balls on the crackers at Target.

The other side had "fútbol," which means soccer in Spanish, but "Official Cracker of U.S. Soccer" was in English, so it's looked a bit awkward.
This product is one of the official snacks of U.S. Women's National Team, and besides Ritz, Chips Ahoy and Trident are also joining this #PassTheLove campaign to support the team.

On the side, there's a photo of Alex Morgan, a forward/striker.

In the box, there're 4 pouches of crackers.

The soccer ball pattern was subtle compared with the image on the box, but I could see it's there.
And like a real soccer ball, octagon and hexagon were used.

On the other side, I saw soccer ball pattern, and I think they pressed the crackers when they're producing the crackers.
The texture and flavor were same as ordinary Ritz crackers sold in the states.
I think Ritz in Japan is crunchier and butterier, which I'm used to and prefer.

<Nutrition> --- per 5 cracker (16g)
Calories: 80kcal
Total Fat: 4.5g
Cholesterol: 0mg
Sodium: 105mg
Potassium: 15mg
Total Carbohydrate: 10g
Protein: Less than 1g


Other Ritz I've reviewed.
Pride & Joy Ritz
Ritz Munchables Pretzel Crackers
Ritz Custard Sandwich
Ritz Cheese Sand Camembert & Pepper



ターゲットでサッカーボールがエンボス加工されたリッツを見つけた。
裏面にはスペイン語でサッカーを意味する「fútbol」と載っていたけれど、その単語以外は
英語だったので、少し奇妙に感じた。
リッツはサッカーアメリカ合衆国女子代表の公式スナックの1つで、他にチップスアホイ、
トライでントも #PassTheLove というチームを応援するキャンペーンに参加している。

側面にはフォワードのアレックス・モーガン選手の写真が載っていた。

中にはクラッカーの袋が4個入っていた。
サッカーボールの柄は、イメージ画像よりも薄かったけれどはっきり見えた。
また、本物のサッカーボールと同じように五角形と六角形が使われていた。
反対側にもサッカーボールの柄が見えたので、クラッカーを作ると時に両側からプレス
していたのだと思う。
味も食感もアメリカで販売されているリッツと同じだった。
日本のリッツの方がカリッとしてバターの風味が強いように感じ、私はその味や食感に
慣れていて、今でも日本のリッツの方が好き。

他のリッツのレビュー。
プライド & ジョイ リッツ
リッツ マンチャブル プレッツェル クラッカー
リッツ カスタードサンド
リッツ チーズサンド カマンベール&ペッパー

Tagged: , , , , , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿