(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)
Last night, I read that Starbucks launched Pokémon GO Frappuccino at participating locations (about 7,800 stores) on December 8, 2016 for a limited time.
When I looked for Starbucks' press release, they sure mentioned about this product.
The press release says that to locate the store that serves Pokémon GO Frappuccino is by locating Starbucks in the game app, but I don't play it or will I, I decided to do "Starbucks hop" till I find it without using the app.
The first store we went to was the closest from our apartment, but they didn't have it, so I walked to another store which is about 2 blocks away.
Without any expectation, I asked a cashier if they have it, and she said, "Ah, we actually have it! No one has ordered it though (lol)" and I could place my order.
"Pokémon GO Frap" sticker without my name; I asked the cashier to guess the spelling of my name, and not getting unique name was a bit disappointing.
In the pale purple Frappuccino, there're bits of blackberries.
Some say that the reason they put raspberry is that it's a pun of Razz Berry (Zuri No Mi, ずりのみ) which helps to increase the chances to catch a Pokémon ."
スターバックスのプレスを探すと、確かにこの商品について記載されていた。
プレスによると、ポケモンGO フラペチーノを提供している店舗を探す方法は、ポケモン
GOのゲームアプリ内でスターバックスを検索すると現れるらしいけれど、このゲームで
遊んでいないし今後もダウンロードすることはないので、ゲームアプリを使わずに
「スターバックス巡り」をすることにした。
最初に行った1番近所の店舗では取り扱いはなく、2ブロック離れた店舗に行ってダメ元で
聞いてみると「あー、ありますよ! まだ誰も注文してないですけどね(笑)」と言って
いて、無事に注文することができた。
アメリカで1番小さいサイズのトールを選ぶと、レシートにちゃんと「ポケモンGO フラペ
チーノ」と載っていた。
「ポケモンGO フラペチーノ」と書かれたシールには、私の名前が載っていなかった。
レジで名前の綴りを想像して書いてくださいとお願いいたのだけれど、今回は変わった
綴りの名前が書いてもらえず少し残念だった。
淡い紫色のフラペチーノで、ブラックベリーの粒が見えた。
ラズベリーが入っている理由は、Razz Berry(日本語で「ずりのみ」)と呼ばれる
ポケモンを捕まえるのを助ける役目となる食べ物に因んでいるという記事を読んだ。
0 comments :
コメントを投稿