キリンラーメン(しお味)
(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)
I saw "Kirin Ramen" on a TV show that Matsuko Deluxe (a Japanese commentator, essayist and TV personality) was saying that ramen was very tasty, and I found it on the way to Mie prefecture, a part of Tokai area.
Kirin Ramen was launched in 1965 by Ogasawara Milling Company in Hekinan-city area in Aichi prefecture mainly, and it's not that well known domestically but it's said every local resident knows the ramen.
However in 1995, as number of sales declined, they had a temporary production stoppage.
Then a lot of consumers had a hunger to the ramen, and the company decided to produce a limited number, and all the ramen was sold out by pre-order sale in 2002.
After that, so many people asked them to hold the sale again as they couldn't buy the ramen, and the company kept repeating the limited quantity sales over and over.
They organized the manufacturing capacity and from 2012, Kirin Ramen is available nationwide though I've never seen it in Tokyo or my hometown, Toyama.
Kirin Ramen has a retro package design and it says, "Kirin Domestic Version Ramen."
The reason they put "domestic" here is that ramen was spread to the general public after WWII as a food stand cuisine, and in 1965, it's not well-known that you can cook and eat it at home.
So they wanted to let consumers know this can be prepared at home, and the package design has stayed the way as it was ever since the launching.
On the left top, it says no chemical seasoning, food coloring or preservative are used in this.
And the both top and bottom lines have mini yellow giraffes.
On the back, there're directions who to cook, and they even had how to cook Yakisoba (pan-fried noodles).
For ramen, boil 450ml of water and cook the noodles for 2 minutes.
When the noodles are softened, turn off the heat and pour a pouch of soup.
For Yakisoba, boil 200ml of water in a pan and cook the noodles.
When the water evaporates, add some sauce that you like.
On the right side of the back, three's a reason they named it "Kirin Ramen" is kirin (giraffe) has a long neck and popular among young to elder people, and they wanted the product to be loved for a long time.
In the bag, there're a pouch of fried noodles and a pouch of soup.
I cooke them following the directions shown.
In the powder soup pouch, there're green onions and white sesame seeds.
And as it's salt flavored soup, it's white and half transparent.
The soup had a good taste which wasn't too salty or too plain, and the noodles tasted very "instant" and quite flabby and square shaped noodles.
The ramen smelled very oily when I sipped soup and ate noodles, and I gave up on eating after a couple of bites.
This ramen could be the first ramen I smelled some weird oil among instant ramen I've had.
<Nutrition> --- per 1 package (noodles: 80g, soup: 9g)
Calories: 409kcal
Protein: 8.2g
Fat: 17.1g
Carbohydrate: 55.5g
Natrium: 1.9g
Sodium Chloride Equivalent: 4.8g
とある番組でマツコデラックスが「キリンラーメン」を絶賛していて、東海地方三重県に
行く途中にサービスエリアで発見したので買ってみた。
小笠原製粉株式会社のキリンラーメンは1964年に愛知県西三河地方碧南市を中心に発売
され、全国では知名度がそれほどないものの、地元では知らない人はいないらしい。
販売数減少に伴い1995年に一時生産中止となったものの、再販を熱望する声が多かった
ため、2002年に1回限定で予約販売したところ完売。
入手できなかった人から限定販売を再度行ってほしいと要望があり、「あと1回だけ」が
何度も繰り返されて生産体制を整えたらしい。
2012年からは全国販売となったと聞いたけれど、都内や地元の富山で見た覚えがない。
キリンラーメンは「キリン家庭用ラーメン」という名前で、レトロなパッケージ。
家庭用と書かれているのは、ラーメンは戦後の屋台から広まったもので1965年頃は
家庭でも食べられるとまだ知られていなかったようで、家庭でも作れるということを示す
ために記載されていて、デザインは発売当初から変わっていない。
袋の左上には、化学調味料、着色料、保存料不使用と記載されていて、袋の上下には
小さな黄色いキリンが沢山並んでいた。
裏面には作り方が書いてあり、このラーメンで焼きそばが作れるらしい。
ラーメンは450mlのお湯を沸かして麺を2分茹で、麺が柔らかくなったら火を止めて粉末
スープを加える。
焼きそばの場合はフライパンに200mlのお湯を沸かして麺を茹で、水気がなくなったら
好みのソースを加えると載っていた。
キリンと名付けた理由が裏面右上に載っていて、老若男女に親しみやすい動物で首も長い
ことから、 長い間愛される商品になるようにということらしい。
袋の中には油揚げ麺とスープの袋が入っていて、説明に従い ラーメンを作った。
粉末スープの中にはネギと白ごまが入っていて、塩味のスープは白く半透明だった。
スープは味が濃すぎず薄すぎず飲みやすい味で、麺はまさにインスタントという味で、
ぷよぷよした食感の四角い麺だった。
スープを飲む時も麺を食べる時も油臭さが気になり、数口で食べるのを止めてしまった。
こんなに油の匂いが気になったインスタント麺は初めてかもしれない。
0 comments :
コメントを投稿