9/09/2015

Natsu No Omoide From Patisserie La Glycine
パティスリー ラ・グリシーヌの夏の思ひ出

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

When I bought Tensai Bakaron, I also got a "Natsu No Omoide (夏の思ひ出)."
The literal translation is memory of summer and summer memory.

It uses a whole peach compote and it looked like a butt.

It looks like a red bikini.

It's placed over a tart and custard, and coated with coconuts which seemed like white sand.

The whole peach was unstable as it's ball shaped, but it's soft so that I could cut the fruit easily with a knife when I held the peach.

The peach was cored, and there's fluffy and smooth cream.
Custard at the bottom was a glue to attach the peach over the tart and it contained vanilla beans.

The peach was so juicy and fruity, and it still had some bite.
Not only the cream and custard were there, it contained raspberry sauce and orange flesh.
It's a fruity, creamy, sour and refreshing confectionery with a buttery and crispy tart at the bottom.

Natsu No Omoide: 640 yen (tax incl.)

Patisserie La Glycine / パティスリー ラ・グリシーヌ
3-18-7, Aobadai, Meguro, Tokyo

Open
Tue - Sun: 11 AM ~ 8 PM

Closed on Mondays (If it's holiday, they'll close the following Tuesday.)

Another review of Patisserie La Glycine.
Tensai Bakaron


天才バカロンを買った時、「夏の思ひ出」も買った。
これは桃のコンポートが丸ごと1個使われていて、赤いビキニを履いたお尻のようだった。
タルトとカスタードの上に桃が乗っていて、ココナッツが白い砂のように見えた。
桃は球体なので不安定だったけれど、柔らかかったので手を添えながらナイフを使うと
簡単に切ることができた。

桃は芯が取ってあり、ふんわりと滑らかなクリームが入っていた。
底のカスタードはタルトと桃をくっつける役目をし、バニラビーンズが入っていた。
桃はとてもジューシーでフルーティーで、まだ歯応えが少し残っていた。
フルーティーでクリーミー、酸味もあってあっさりしたスイーツで、タルトはサクサクと
していてバターの良い香りがした。

夏の思ひ出: 640円(税込)

パティスリー ラ・グリシーヌの他のレビュー。
天才バカロン

Tagged: , , , , , , , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿