7/28/2015

Pork Fillet Katsu From Katsuhama
かつ濱のヒレカツ定食

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

My husband took me to a Japanese restaurant called "Katsuhama" in Midtown West the other day and I could order some katsu, which is cutlet in English, after a long absence.
I like katsu, but as it uses lots of oil and make the kitchen dirty and smelly, I rarely fry things at home, and I usually "bake" in the oven to make chicken katsu with bread crumbs (=panko) roasted with some oil.

On the door, there's an advertisement of summer-only menu, and the line was very famous and popular phrase; "We've started serving chilled ramen."
In Japanese, it's "冷やし中華 はじめました" and you'll see this phrase lots when it starts to get hot.
Also, there's a comedian, AMEMIYA, who made a song called "Hiyashi Chuka Hajimemashita" so that whenever I see this, the song pops into my head.

There're many dishes here, but like the name, I decided to get a katsu.
Among different types of katsu, I chose one of my favorite kind, Pork Fillet Katsu.
It's a set, and miso soup, pickles and rice are included.

It's so weird to see a spoon for ramen in a miso soup but I guess it's useful for non-chopsticks-users.
There're cabbages and carrots in the miso soup, and the pickles were daikon radish and cucumbers.
The white rice was moist and sweet unlikes those ones served with delivery Chinese or Thai food, and it's quite good.

This jar was set at the table, and it contained sauce for katsu.

It's white sesame seeds and in the mortar, and you can grind them with a pestle.
I think when they're ground, the sesame seeds have more fragrant flavor.
It depends on individuals, but I pour sauce into the mortar, dip a piece of katsu and eat.
The sauce was traditional katsu sauce, which is similar to a mixture of ketchup and worcestershire sauce, and it mainly had sweet and subtle sour taste.

Pork Fillet Katsu
Like in Japan, there's a mountain of shredded cabbage on the side.

As it's pork, it's completely cooked, and the outside was golden brown and crispy.
The pork fillet was soft, juicy, but not fatty at all.
Katsu can be overcooked sometimes but both pieces were perfectly cooked without being oily and I really enjoyed the authentic katsu.
The combination of crispy panko and juicy-soft meat was very good.

Pork Fillet Katsu: 18 dollars (before tax)

Katsuhama / かつ濱
43 W 55th Street, New York, NY 10019
(Between 5th and 6th Avenue)

Open
Mon - Thu: 11:30 AM ~ 11:30 PM
Fri: 11:30 AM ~ 0 AM
Sat: 11:30 AM ~ 11:30 PM
Sun: 11:30 AM ~ 10:30 PM


ミッドタウン ウエストにある和食レストラン「かつ濱」に旦那が連れて行ってくれ、
かなり久々にカツを食べることができた。
カツは好きだけれど、揚げるのに大量の油を使うため台所が汚れて油臭くなるため、
家では滅多に揚げ物を作らない。
チキンカツを作る時も、油と炒めたパン粉を着けた鶏肉をオーブンで焼いて作っている。

ドアには夏期限定メニューを紹介する紙が貼ってあり、「冷やし中華 はじめました。」と
暑くなると多く見かける広告文句が書かれていた。
「冷やし中華 はじめました」と見ると、芸人 AMEMIYAの歌が頭に流れてしまう。

沢山のメニューがあったけれど、名前になっているカツを選ぶことにした。
数種類のカツがあり、その中からヒレカツを選んだ。
定食なので味噌汁、漬け物、白米が含まれていた。

味噌汁にはれんげが付いてきて奇妙に思ったけれど、お箸を使わない人にとっては使い
やすいのかもしれない。
味噌汁の具はキャベツとニンジンで、漬け物はたくあんとキュウリだった。
白米はしっとりした甘味のあるご飯で、中華やタイ料理をデリバリーした際に付いて来る
パサパサ種類ではなく美味しかった。

テーブルにはとんかつソースが入った壷が置いてあり、すりゴマをすり鉢とすり棒で
好きな粗さにすった。
ゴマはするとさらに香ばしくなった。
人によって使い方は異なると思うけれど、私はすり鉢にソースを入れ、カツをソースに
浸して食べる。
ソースは一般的なとんかつソースで、甘さが強く酸味が少しあった。

ヒレカツ定食
日本と同じように、お皿には山盛りのキャベツが乗っていた。
豚肉なので完全に火が通っていて、外側はきつね色に揚がりサクサクしていた。
ヒレ肉は柔らかくジューシーで、脂っこさは全くなかった。
カツを揚げ過ぎるお店もある中、このカツは両方ともちょうど良く上がっていてギトギト
しておらず、とても美味しいカツだった。
サクサクのパン粉とジューシーで柔らかいお肉でペロッと食べられた。

ヒレカツ定食: 18ドル(税抜)

Tagged: , , , , , , , , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿