プリングルス フードトラックフレーバー チーズバーガー
(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)
My husband just found "Pringles Food Truck Flavors Cheeseburger" tonight at a rack labeled "NEW!" at Duane Reade. (January 8, 2015)
It says "Food Truck Flavors" as plural, and that made me think that they've created a new line and will produce other food truck dishes' flavors, but I found no information about it, or even about this flavor's launch date either.
"You Don't Just Eat 'Em" was on the inner lid and it has a hashtag so that it's their advertising copy.
But I have no idea what this lines implies.
It smelled like pickles when I peeled the lid off.
Both sides of the chip had a little powder, ad they're mainly brown but I saw some red dots, too.
As it smelled, it had strong sour taste of pickles, then mustard flavor came out, and I also tasted grilled beef.
However, it had NO cheese flavor though it's named "Cheeseburger" and I think they should have named this "Pickle" or "Pickle & Mustard."
<Nutrition> --- per 1 oz (28g, 15 chips)
Calories: 150kcal
Total Fat: 9g
Cholesterol: 0mg
Sodium: 240mg
Total Carbohydrate: 16g
Protein: 1g
Other reviews of Pringles.
Cinnamon & Sugar
Pecan Pie
旦那がつい先ほど、デュエインリードで「新商品!」と書かれた棚で「プリングルス
フードトラックフレーバー チーズババーガー」を見つけた。(2015年1月8日)
容器には「フードトラックフレーバー」と書かれていたので、もしかしたらこれは新しい
ラインで他のフードトラックの料理に似せたフレーバーが出るのかもしれないけれど、
情報は何も見つからず、このフレーバーの発売日も見つからなかった。
紙の蓋には You Just Don't Eat 'em と書いてあり、ハッシュタグもついていたので広告
コピーらしい。
* You Just Don't Eat 'em = You Just Don't Eat Them、直訳は「単に食べるだけではない」
という意味だけれど、このコピーが何を意味するのかは分からない。
紙蓋をめくると、ピクルスのような香りがした。
ポテトチップスの両面についていた粉は全体的に茶色かったけれど、ところどころ赤い
点が見えた。
味は香りと同じようにピクルスの強い酸味があり、次にマスタードの味がして、ビーフ
パティをグリルした香りもした。
ただ、「チーズバーガー」という名前にもかかわらず、チーズの味は全くしなかったので
「ピクルス味」か「ピクルス&マスタード」という名前が合っていると思った。
他のプリングルスのレビューは以下。
シナモン&シュガー
ピーカン
0 comments :
コメントを投稿