5/06/2014

Nippon-Ichi Kibidango
日本一きびだんご

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

Nippon-Ichi Kibidango is "Dagashi," which is a kind of Japanese confectioneries sold cheap so that children can afford.
Kibidango is manufactured by Tengudo Takarabune, a confectionery company in Hokkaido, since 1973.
Nippon-Ichi means "the best in Japan" and Kibidango is a dango (dumpling) of proso millet.
But this product doesn't use millet according to the ingredients list.

It's named after "起備団合(Kibi Dangou)" which means "be prepared before something happens and help each other."

A characteristic part of this Nippon-Ichi Kibidango is that thinly flatten mochi (sticky rice cake) which is shaped in rectangle is wrapped in oblate.

The mochi was dark brown, that I think it's from starch syrup.
And it's tightly wrapped with oblate.

The thickness was only 5mm so it's pretty thin to call it dango or mochi, but the chewy texture was there.
It sounds weird but I love eating oblate as it is since I was a child, and I always asked my grandmother to give me some sheets of oblate when she's taking medicines.
With chewy mochi and oblate, it's like my dream snack.

It's very sweet, chewy and simple snack.

<Nutrition> --- per 1 bar
Calories: 109kcal
Protein: 0.8g
Fat: 0.0g
Carbohydrate: 26.4g
Natrium: 8mg


日本一きびだんごは駄菓子の1つで、1973年から天狗堂宝船という北海道の菓子メーカーに
よって製造販売されている。

きびだんごという名称だけれど、原材料を見るときびは使われていない。
名前の由来は「起備団合」という言葉で、「事が起きる前に備え、助け合う」という意味。

きびだんごの特徴は、細長い板状に伸ばしたお餅をオブラートでくるまれていること。

お餅の色は茶色で、オブラートにぴったりと包まれていた。
伸ばしてあるお餅は5ミリ程度の薄さだったけれど、もっちりとした食感が強かった。

よく変だと言われるけれど、私はオブラートをそのまま食べるのが小さい頃から好きで、祖母が
薬を飲むときにオブラートをよくもらって食べていた。
もっちりとしたお餅とオブラートで、好きな物が組み合わさったお菓子。

日本一きびだんごは、甘くもっちりとした素朴なお菓子だった。

Tagged: , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿