12/08/2015

Hot Chocolate On A Stick From Popbar
プッポバーのホットチョコレート オン ア スティック

(Japanese follows. / 日本語は以下へ続く。)

I saw Popbar was selling Hot Chocolate On A Stick and I gave it a try.

There're 2 Hot Chocolate On A Sticks and one was "to go."
As I wanted to drink on sight, they said it's "Hot Chocolate On A Stick."

There're gift sets and sets of 3 kinds of chocolate sticks.

By the cash register, there're all dark chocolate sticks.

The choice was vanilla, milk or dark chocolate, and i chose milk chocolate.
Soon a cup was given, and when I removed the lid, I saw a hot milk with a wooden stick.
I think the size was somewhere between Short to Tall of Starbucks in the states.

I saw slightly melted milk chocolate at the top of the stick.

I stirred the chocolate on the stick well in the cup till it melted.

When it melted, the white liquid became milk chocolate color.

The milk chocolate was sweet, had some kind of nutty flavor similar to praline, but the texture was light and very tasty.
I'd like to try vanilla and also dark chocolate next time.
Hot Chocolate On A Stick: 3.49 dollars (before tax)

popbar / ポップバー
5 Carmine Street, New York, NY 10014
(at 6th Avenue)

Sun - Wed: noon ~ 11 PM
Thu: noon ~ 0 AM
Fri & Sat: noon ~ 1 AM



ポップバーでホットチョコレート オン ア スティックという商品があり、試してみた。
2種類のホットチョコレート オン ア スティックがあり、1つは「トゥーゴー」だった。
* トゥーゴー(to-go)は持ち帰り、テイクアウトの意味
私はその場で飲みたかったので、「ホットチョコレート オン ア スティック」を頼んだ。
ギフトや3種類のチョコレートがセットになったものも販売されていた。
レジの側には、ダークチョコレートの棒が並んでいた。

バニラ、ミルク、ダークチョコレートの3種類があり、ミルクチョコレートにした。
すぐにカップが渡され、蓋を取ると温かい牛乳と木の棒が見えた。
カップのサイズは、アメリカのスターバックスのショートとトールの中間くらいだった。
先には少し溶けたミルクチョコレートが付いていた。
チョコレートが付いた棒をよく混ぜ、チョコレートを溶かすと、白かった液体はミルク
チョコレートの色になった。
ミルクチョコレートは甘く、プラリネのようなナッツに似た味がし、質感はさらっとして
とても美味しかった。
次回はバニラとダークチョコレートも飲んでみたい。

ホットチョコレート オン ア スティック: 3.49ドル(税抜)

ポップバーの他のレビュー。
マンゴー ポップソルベット x ダークチョコレート x クラッシュワッフル

Tagged: , , , , , , ,

0 comments :

コメントを投稿